੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ PAV ]
2:23. ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਭਈ ਅਜੇਹੇ ਕੰਮ ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਬਦੀ ਸਭਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲੋਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ NET ]
2:23. He said to them, "Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these people.
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ NLT ]
2:23. Eli said to them, "I have been hearing reports from all the people about the wicked things you are doing. Why do you keep sinning?
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ ASV ]
2:23. And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ ESV ]
2:23. And he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people.
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ KJV ]
2:23. And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ RSV ]
2:23. And he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people.
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ RV ]
2:23. And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ YLT ]
2:23. and he saith to them, `Why do ye things like these? for I am hearing of your evil words from all the people -- these!
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ ERVEN ]
2:23. Eli said to his sons, "The people here told me about the evil things you have done. Why are you doing such things?
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ WEB ]
2:23. He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
੧ ਸਮੋਈਲ 2 : 23 [ KJVP ]
2:23. And he said H559 unto them, Why H4100 do H6213 ye such H428 things H1697 ? for H834 I H595 hear H8085 of H853 your evil H7451 dealings H1697 by H4480 H854 all H3605 this H428 people. H5971
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP